Estoy desfasado. Lo confieso. ¿Como puede ser que hasta ahora no me haya dado cuenta de la existencia de esta maravilla de aplicación?

Normalmente, la parte más sufrida para una adicto a las series como yo es la búsqueda, muchas veces infructuosa, de los codiciados subtítulos. Para cada capítulo de una serie, en función de la fuente, existen multitud de subtitulos disponibles para su descarga. Para conseguirlos, hasta hace relativamente poco, había que dedicarse a bucear por las distintas páginas especializadas y buscar aquel que casara perfectamente con la versión del capítulo que teníamos en nuestro poder. Cada versión de un mismo capítulo se diferenciaba de las otras por la pequeña firma que en el nombre dejan los grupos encargados de ripearlos de la emisión en televisión digital, dvd, o cualquier otra fuente.

Hasta ahora, el problema había sido encontrar el fichero de subtítulo concreto que estaba perfectamente sincronizado con nuestro capítulo. En caso contrario, el audio y los subtítulos no iban a la par y conseguíamos perdernos más de lo normal. Me he llegado a encontrar casos bastante chungos como, por ejemplo, con la serie Dexter. En esta, parece que el video había sido sacado de la versión NTSC y los subtítulos correspondían a la versión PAL. A medida que iba desarrollándose el capítulo, se iban desfasando cada vez más las voces con respecto a los subtítulos. Cada minuto más o menos tenía que ajustar el desfase de los subtítulos un par de segundos, y menos mal que el disco duro multimedia que suelo usar para las series incluye esta opción.

Todo eso ha acabado con Subdownloader, un script en Python (por lo que puede ser usado en casi cualquier sistema operativo) al que podemos indicar un directorio con multitud de películas y series y él solito se encarga de buscar los subtítulos que mejor le viene. Todo un avance.

Todavía no se si se basa exclusivamente en el nombre del fichero para buscar la correspondencia (que es lo que parece en un primer vistazo). Lo suyo sería utilizar alguna especie de firma del fichero tal y como hace CDDB para los cd’s de audio o Musicbrainz para los mp3’s, pero bueno ¡tiempo al tiempo!.

Por último, sólo me queda añadir, que desde el programa tambien podemos subir los subtítulos que dispongamos al servidor central para que puedan aprovecharse de los mismos el resto de usuarios. Todo un detalle para hacer más cómodo el proceso de compartir los subtítulos.

Aprovecho para dejar una captura de pantalla que acabao de hacer justo antes de descargar todos los subtítulos de la cuarta temporada de Lost.

Subdownloader

[Referencias]